ide kell egy nĂŠv
Az RMDSz tizenĂśt ĂŠve a sajtĂł tĂźkrĂŠben
talĂĄlatszĂĄm: 14 talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-14
NĂŠvmutatĂł:
Szent IstvĂĄn (-szobor)
1998. augusztus 23.
SzĂŠkelyszentistvĂĄnon â a Szent IstvĂĄn-napi ĂźnnepkĂśr keretĂŠben â Ăśkumenikus istentiszteletet tartottak ĂŠs fĂślavattĂĄk ErdĂŠly elsĹ Szent IstvĂĄn-szobrĂĄt (a mellszobrot SĂĄntha Csaba kĂŠszĂtette). [BN, aug. 25.]
Jakubinyi GyĂśrgy szentelte fĂśl Medgyes Ăşj templomĂĄt. A gyĂĄrnegyedben ĂŠlĹ mintegy 500 katolikus hĂvĹ segĂtsĂŠgĂŠvel kĂŠt ĂŠv alatt ĂŠpĂźlt fĂśl a templom. [SzabadsĂĄg, aug. 26.] 2000. jĂşnius 28.
Traian BÄsescut megvĂĄlasztottĂĄk Bukarest fĹpolgĂĄrmesterĂŠnek, ezĂŠrt lemondott miniszteri tisztsĂŠgĂŠrĹl. UtĂłda a kĂśzlekedĂŠsi tĂĄrca ĂŠlĂŠn: Anca Boagiu. [NyJ, jĂşn. 28.]
FĂśldvĂĄr hatĂĄrĂĄban a helyi polgĂĄrmester, nĂŠhĂĄny ĂłrĂĄval a felĂĄllĂtĂĄsa utĂĄn traktorral ledĂśntĂśtte az 1944/45-Ăśs halĂĄltĂĄbor m. ĂŠs nĂŠmet ĂĄldozataira emlĂŠkezĹ obeliszket, mondvĂĄn, hogy Ĺ nem tud az engedĂŠlyrĹl. MĂĄr korĂĄbban is ledĂśntĂśttek egy emlĂŠkmĹąvet ĂŠs 3 helyrĹl eltĂĄvolĂtottĂĄk az ĂĄldozatokra emlĂŠkeztetĹ, kĹbe vĂŠsett feliratot is. [SzFĂ, jĂşn. 28.; RMSz, jĂşl. 13.] â A KovĂĄszna megyei szenĂĄtorok ĂŠs kĂŠpviselĹk nyilatkozatban tiltakoztak az eset ellen. [RMSz, jĂşn. 29., okt. 26.] (→ 2000.07.03, 2000.07.20, 2000.11.04, 2001.06.21)
Medgyesen fĂślavattĂĄk a Millennium HĂĄzat. A 10 ezer fĹs szĂłrvĂĄny otthont teremtett magĂĄnak. FĂślĂŠpĂźlt a Szent IstvĂĄn templom, rĂśvidesen megnyitjĂĄk a kat. ifj. hĂĄzat. [RMSz, jĂşn. 28.]
A marosvĂĄsĂĄrhelyi ĂtĂŠlĹtĂĄbla â magĂĄnlaksĂŠrtĂŠs vĂĄdjĂĄval â jogerĹsen 3 ĂŠv ĂŠs 2 hĂłnapi bĂśrtĂśnre ĂtĂŠlte a cserehĂĄti ĂŠpĂźletbĹl az apĂĄcĂĄkat kitessĂŠkelĹ BardĂłczy CsabĂĄt. KorĂĄbban, ugyanezĂŠrt a tettĂŠĂŠrt 2 ĂŠv felfĂźggesztett bĂśrtĂśnt kapott a csĂkszeredai tĂśrvĂŠnyszĂŠken, de azt megfellebbezte a megyei fĹĂźgyĂŠsz. [SzabadsĂĄg, jĂşl. 1.] â BardĂłczynak korĂĄbban volt mĂĄr egy felfĂźggesztett ĂtĂŠlete ittas vezetĂŠsĂŠrt, 1997-ben pedig jogosĂtvĂĄny nĂŠlkĂźli vezetĂŠs miatt kapott 6 hĂłnapot. [RMSz, jĂşl. 10.] (→ 2000.07.03) 2000. augusztus 12.
SzĂĄszrĂŠgenben millenniumi ĂźnnepsĂŠget tartott a vĂĄros magyarsĂĄga. MarkĂł BĂŠla is jelen volt az ĂźnnepsĂŠgen, de kĂŠpviseltette magĂĄt a m. nagykĂśvetsĂŠg ĂŠs az MVSz is. Jakubinyi GyĂśrgy megĂĄldotta a templomkertben felĂĄllĂtott Szent IstvĂĄn ĂŠs Boldog Gizella szobrot (Jorga Ferenc alkotĂĄsa) ĂŠs az elmĂşlt ĂŠvekben fĂślĂĄllĂtott szociĂĄlis lĂŠtesĂtmĂŠnyeket. [TĂĄj., aug. 14.; VasĂĄrnap, aug. 13.]
TĂzezer ember rĂŠszvĂŠtelĂŠvel SzejkefĂźrdĹn tartottĂĄk az unitĂĄriusok millenniumi talĂĄlkozĂłjĂĄt. A megnyitĂł istentiszteleten SzabĂł ĂrpĂĄd pĂźspĂśk szolgĂĄlt. SzabĂł Tibor (HTMH) millenniumi zĂĄszlĂłt nyĂşjtott ĂĄt az unitĂĄrius egyhĂĄznak. A talĂĄlkozĂłn szĂŠkelykaput ĂĄllĂtottak az OrbĂĄn BalĂĄzs sĂrjĂĄhoz vezetĹ dombon. [SzabadsĂĄg, aug. 14.] 2000. augusztus 20.
A Szent IstvĂĄn-napi nemzeti Ăźnnepen OrbĂĄn Viktor Ăgy jellemezte a m. mĂşltat: âelviseltĂźnk kilenc rendszervĂĄltĂĄst, tĂşlĂŠltĂźnk hat ĂĄllamformĂĄt, nĂŠgy hatĂĄrrevĂziĂłt, hĂĄrom forradalmat, kĂŠt vilĂĄghĂĄborĂşt (âŚ) csak az utolsĂł hatvan esztendĹben tĂśbb mint egymilliĂł embert veszĂtettĂźnk: a Don-kanyarban elesetteket, az elhurcolt zsidĂł honfitĂĄrsainkat, a kitelepĂtett nĂŠmet szĂĄrmazĂĄsĂşakat, a mĂĄlenkij robotosokat, 1956 mĂĄrtĂrjait ĂŠs az elmenekĂźlt kĂŠtszĂĄzezer ĂŠleterĹs, tehetsĂŠges magyartâ. [SzFĂ, aug. 22.] 2000. augusztus 26.
A PD Petre Romant jelĂślte az ĂĄllamelnĂśki tisztsĂŠgre. [SzabadsĂĄg, aug. 26.]
SzĂŠkelyszentistvĂĄnon 7. alkalommal tartottak Szent IstvĂĄn-Ăźnnepet. CzirjĂĄk ĂrpĂĄd ĂŠrseki helynĂśk misĂŠzett, Ăźnnepi beszĂŠdet MarkĂł BĂŠla, KĂśtĹ JĂłzsef ĂŠs BĂĄlint-Pataki JĂłzsef mondott. [TĂĄj., aug. 28.] 2000. szeptember 10.
Szentjobbon fĂślavattĂĄk Szent IstvĂĄn kirĂĄly bronz mellszobrĂĄt, a NKĂM ajĂĄndĂŠkĂĄt, TĂśrĂśk RichĂĄrd szĂŠkesfehĂŠrvĂĄri szobrĂĄnak mĂĄsĂĄt. [BN, szept. 11.] 2001. augusztus 18.
NĂŠmeth Zsolt elmondta: a tĂśrvĂŠny ellen tiltakozĂł ĂĄllamok nem tehetnek semmit a stĂĄtustĂśrvĂŠny Mo.-i alkalmazĂĄsa ellen. Az ĂĄllamtitkĂĄr emlĂŠkeztetett arra, hogy Ro. rendelkezik sajĂĄt kisebbsĂŠgeinek vĂŠdelmĂŠt biztosĂtĂł tĂśrvĂŠnnyel, amely elsĹsorban a moldovai romĂĄnokra vonatkozik â ez kĂŠtfĂŠle mĂŠrcĂŠt jelent. A tĂśbbi ĂŠrintett utĂłdĂĄllam (HorvĂĄtorszĂĄg, Ukrajna, SzlovĂŠnia, JugoszlĂĄvia) elfogadta az Ăşj tĂśrvĂŠnyt, mert felismertĂŠk: hasonlĂł problĂŠmĂĄkkal kĂźzdenek. [KrĂłnika, aug. 18.]
SzĂŠkelyszentistvĂĄnon tartottĂĄk a m. ĂĄllamalapĂtĂĄs millenniumĂĄnak ĂźnnepĂŠt. MarkĂł BĂŠla beszĂŠde Szent IstvĂĄn kirĂĄlyunk politikĂĄjĂĄnak dicsĂŠretĂŠre ĂŠpĂźlt: a jĂł dĂśntĂŠsek nem mindig nĂŠpszerĹąek, de ma vĂŠgĂźl is azĂŠrt vagyunk mĂŠg itt, mert annak idejĂŠn jĂłl dĂśntĂśtt szent kirĂĄlyunk; a tĂśrtĂŠnelmet nem elviselni kell, hanem alakĂtani. [RMSz, aug. 20.] 2002. augusztus 14.
Szent IstvĂĄn-napi ĂźnnepsĂŠgek kezdĹdtek HĂĄrmasfaluban: a szentistvĂĄni falurĂŠszben ĂĄllĂł ĂĄlt. isk. Szent IstvĂĄn nevĂŠt veszi fĂśl, noha erre a megyei hatĂłsĂĄg nem adott engedĂŠlyt. BorbĂŠly LĂĄszlĂł elmondta: a PSDâRMDSz-protokollum ezt is leszĂśgezte: a helyi jellegĹą nĂŠvadĂĄsokat helyi szinten lehessen megoldani, ne legyen szĂźksĂŠg felsĹbb szintĹą jĂłvĂĄhagyĂĄsra. Az egyezsĂŠg ellenĂŠre a vonatkozĂł dekrĂŠtumot mĂŠg nem ĂŠrvĂŠnytelenĂtettĂŠk, ĂĄm ez nem lehet akadĂĄly â vĂŠlte BorbĂŠly. [NĂŠpĂşjsĂĄg, aug. 14.] (→ 2002.08.19) 2002. augusztus 19.
CsokfalvĂĄn, HĂĄrmasfalu egyik falujĂĄban, lelepleztĂŠk Szent Imre herceg szobrĂĄt (Simorka SĂĄndor alkotĂĄsa) ĂŠs megkoszorĂşztĂĄk az 1998-ban fĂślĂĄllĂtott Szent IstvĂĄn-szobrot (SĂĄntha Csaba munkĂĄja) is. (→ 2002.08.14) [NĂŠpĂşjsĂĄg, aug. 19.]2002. augusztus 20.
NagyvĂĄradon tartottĂĄk az RVSz eurĂłpai terĂźleti nagygyĹąlĂŠsĂŠt. TĹkĂŠs LĂĄszlĂł, megnyitĂł beszĂŠdĂŠben leszĂśgezte: a mĂşlttal valĂł szembenĂŠzĂŠs korparancs. KritizĂĄlta a kĂśltsĂŠgvetĂŠsi pĂŠnzek elosztĂĄsĂĄt, ui. a ref. egyhĂĄz csak tĂśredĂŠkĂŠt kapja az ortodox egyhĂĄz dotĂĄciĂłjĂĄnak. LassĂş az egyhĂĄzi vagyon restitĂşciĂłja, 3 ĂŠv alatt az ĂgĂŠrt 50 objektumbĂłl csak 4-et kaptak vissza. [SzabadsĂĄg, aug. 20., aug. 21.]
A Sapientia vezetĹsĂŠge Budapesten tĂĄrgyalt a HTMH-t felĂźgyelĹ ĂĄllamtitkĂĄrral, SzabĂł Vilmossal. Tonk SĂĄndor ĂşjsĂĄgĂrĂłknak elmondta: az Ăşj m. kormĂĄny is kĂśtelessĂŠgĂŠnek ĂŠrzi az EMTE tĂĄmogatĂĄsĂĄt; felvetĹdĂśtt az egyes karok ĂŠs szakok irĂĄnti idei gyĂŠr ĂŠrdeklĹdĂŠs is. Tonk ezt azzal magyarĂĄzta, hogy nĂŠhĂĄny szakot kĂŠsĹn hirdettek meg, tovĂĄbbĂĄ az is fĂŠkezĹ erĹkĂŠnt hat, hogy az EMTĂ-n felvĂŠteli vizsgĂĄt is tartanak, ellentĂŠtben sok mĂĄs egyetemmel, ahol az ĂŠrettsĂŠgi jegyek ĂŠs a kĂśzĂŠpiskolai eredmĂŠnyek alapjĂĄn veszik fĂśl a hallgatĂłkat. [NĂŠpĂşjsĂĄg, aug. 20.]
MarossĂĄrpatakon kĹszobrot avattak Szent IstvĂĄn tiszteletĂŠre (Miholcsa JĂłzsef alkotĂĄsa). [SzabadsĂĄg, aug. 21.] 2003. oktĂłber 27.
MĂĄdl Ferenc magĂĄnlĂĄtogatĂĄsra ĂŠrkezett ErdĂŠlybe. ĂtjĂĄnak ĂĄllomĂĄsain (KolozsvĂĄr, MarosvĂĄsĂĄrhely, SepsiszentgyĂśrgy, Illyefalva, CsĂkszereda, SzĂŠkelyudvarhely) az erdĂŠlyi politikum ĂŠs kĂśzĂŠlet szemĂŠlyisĂŠgeivel tanĂĄcskozott aktuĂĄlis kĂŠrdĂŠsekrĹl, elĹadĂĄsokat tartott ĂŠs talĂĄlkozĂłkon vett rĂŠszt; SzĂŠkelyudvarhelyen, a vĂĄroshĂĄza dĂsztermĂŠben leleplezte Szent IstvĂĄn mellszobrĂĄt. [SzabadsĂĄg, okt. 27., okt. 28., okt. 29.; HĂĄromszĂŠk, okt. 27., okt. 28.; KrĂłnika, okt. 27., okt. 28.; NĂŠpĂşjsĂĄg, okt. 28.; HN, okt. 29.] (→ 2003.11.08)
A 8 szĂŠkbĹl (→ 2003.08.06) CsĂkszĂŠk TanĂĄcsa mĂŠg nem alakult meg, de Ăgy is ĂśsszegyĹąlt 180 kĂźldĂśtt, akik SepsiszentgyĂśrgyĂśn megalakĂtottĂĄk a SzĂŠkely Nemzeti TanĂĄcsot (SzNT), elnĂśkĂźl CsapĂł I. JĂłzsefet vĂĄlasztottĂĄk meg. Az alakulĂł ĂźlĂŠsen tĂśbb hatĂĄrozatot ĂŠs nyilatkozatot fogadtak el (tk. a SzĂŠkelyfĂśld autonĂłmiĂĄjĂĄrĂłl ĂŠs a kettĹs ĂĄllampolgĂĄrsĂĄgrĂłl). [SzabadsĂĄg, okt. 27.; HĂĄromszĂŠk, okt. 27., okt. 28.; KrĂłnika, okt. 27.]
Az RMDSz aradi vĂĄlasztmĂĄnya arrĂłl dĂśntĂśtt, hogy egyoldalĂşan felfĂźggeszti a PSD-vel kĂśtĂśtt egyezsĂŠget, a szobor-Ăźgy megoldĂĄsĂĄig. [KrĂłnika, okt. 27.]
SzĂĄrazberek ref. templomĂĄnak kertjĂŠben szobrot ĂĄllĂtottak Bocskai IstvĂĄn erdĂŠlyi fejedelemnek (SzilĂĄgyi Tibor alkotĂĄsa). [SzFĂ, okt. 27.] 2003. november 8.
GyurcsĂĄny Ferenc miniszter, kolozsvĂĄri lĂĄtogatĂĄsĂĄn kijelentette: a jĂśvĹ ĂŠvi kĂśltsĂŠgvetĂŠsben az EMTE csak 1,8 milliĂĄrd Ft tĂĄmogatĂĄssal szerepel; SzilĂĄgyi PĂĄl rektor szerint ez az Ăśsszeg nem fedezi a valĂłs szĂźksĂŠgletet. [KrĂłnika, nov. 8.]
TemesvĂĄrott tanĂĄcskozott MarkĂł BĂŠla, BorbĂŠly LĂĄszlĂł ĂŠs Nagy Zsolt az RMDSz helyi ĂŠs megyei vezetĹsĂŠgĂŠvel, valamint a civil szervezetek kĂŠpviselĹivel. A szĂśvetsĂŠgi elnĂśk kifejtette: valĂłban lĂŠteznek nĂŠzetkĂźlĂśnbsĂŠgek az erdĂŠlyi m. politikusok kĂśzĂśtt: egyesek Ăşgy vĂŠlik, autonĂłmia nĂŠlkĂźl nem erĹsĂśdhet meg a romĂĄniai magyarsĂĄg, mĂĄsok azon a vĂŠlemĂŠnyen vannak, hogy az autonĂłmia csak akkor valĂłsĂthatĂł meg, ha elĂŠg erĹsek leszĂźnk hozzĂĄ. Nem jobb- ĂŠs baloldal kĂśzĂśtt hĂşzĂłdik a tĂśrĂŠsvonal, hanem azok kĂśzĂśtt, akik modernizĂĄciĂłt akarnak ĂŠs akik a fundamentalizmus jegyeit felmutatĂł elszigetelĹdĂŠst. A temesvĂĄri talĂĄlkozĂł azt mutatta â jegyezte meg HalĂĄsz Ferenc, megyei elnĂśk â, hogy a vitĂĄt folytatni kell, de csakis az RMDSz-en belĂźl. [RMSz, nov. 8.]
A szĂŠkelyudvarhelyi RMDSz vezetĹsĂŠge levĂŠlben fordult MĂĄdl Ferenchez, amelyben kĂśzĂśltĂŠk, hogy a polgĂĄrmesteri hivatal, a tanĂĄcs dĂśntĂŠse nĂŠlkĂźl â tehĂĄt tĂśrvĂŠnytelenĂźl â nevezte el a tanĂĄcstermet Szent IstvĂĄnrĂłl (→ 2003.10.27); egyĂşttal azt is szĂłvĂĄ tettĂŠk, hogy a lĂĄtogatĂĄskor a vĂĄroshĂĄza nem hĂvta meg a tanĂĄcsosokat a talĂĄlkozĂłra. [KrĂłnika, nov. 8.] (→ 2003.12.03)
A PolgĂĄri EgyesĂźlet meghĂvĂĄsĂĄra NagyvĂĄradon rendeztĂŠk meg a TĂśrtĂŠnelem fĹutca c. rendezvĂŠnyt, mely a november vĂŠgĂŠn esedĂŠkes erdĂŠlyi nemzeti tanĂĄcsi vĂĄlasztĂĄsok sikerĂŠt volt hivatva tĂĄmogatni. [KrĂłnika, nov. 8.; RMSz, nov. 10.] (→ 2004.05.09) 2004. augusztus 16.
Adrian NÄstase â utalva a volt m. kormĂĄnyfĹ beszĂŠdĂŠre (→ 2004.07.26) â Ăşgy vĂŠli: OrbĂĄn Viktor sajĂĄt kampĂĄnycĂŠljaira hasznĂĄlja fĂśl a romĂĄniai magyarsĂĄgot. [SzabadsĂĄg, aug. 16.] (→ 2004.08.18)
Gernyeszegen tartotta ĂŠves talĂĄlkozĂłjĂĄt a Castellum AlapĂtvĂĄny (→ 2003.08.16). [RMSz, aug. 16.]
A BĂĄkĂł megyei tanfelĂźgyelĹsĂŠg levĂŠlben tĂĄjĂŠkoztatta az MCsSz-t, hogy Ăşjabb kĂŠt csĂĄngĂł falu (LĂĄbnik ĂŠs DiĂłszĂŠn) iskolĂĄjĂĄban kezdĹdhet meg ĹsztĹl a m. ny. tanĂtĂĄsa. [KrĂłnika, aug. 16.]
UnitĂĄrius vilĂĄgtalĂĄlkozĂłt tartottak SzejkefĂźrdĹn, melyet ĂŠvenkĂŠnt megrendeznek 1998 Ăłta. [KrĂłnika, aug. 16.]
MarosszentkirĂĄly volt a hĂĄzigazdĂĄja az idei SzentkirĂĄly-talĂĄlkozĂłnak. Mintegy 450 szemĂŠly vett rĂŠszt a 9. talĂĄlkozĂłn, ahol a Szent IstvĂĄnrĂłl elnevezett telepĂźlĂŠsek kĂźldĂśttei vettek rĂŠszt. [NĂŠpĂşjsĂĄg, aug. 16.; RMSz, aug. 17.] 2004. augusztus 21.
Mo. nemzeti ĂźnnepĂŠn MĂłzes ĂrpĂĄdot ĂŠs Tempfli JĂłzsefet a M. KĂśztĂĄrsasĂĄgi Ărdemrend KĂśzĂŠpkeresztjĂŠvel, Frunda GyĂśrgyĂśt a M. KĂśztĂĄrsasĂĄgi Ărdemrend NagykeresztjĂŠvel tĂźntette ki MĂĄdl Ferenc ĂĄllamfĹ. A Nagykeresztet eddig csak TĹkĂŠs LĂĄszlĂł ĂŠs MarkĂł BĂŠla kapta meg. [SzabadsĂĄg, aug. 21.; KrĂłnika, aug. 24.]
A kĂŠzdiszentlĂŠleki PerkĹn, a hagyomĂĄnyos Szent IstvĂĄn-napi bĂşcsĂşn BerszĂĄn Lajos esperes az ĂĄldozatvĂĄllalĂĄs szĂźksĂŠgessĂŠgĂŠt hangoztatta: szĂĄmunkra e fĂśldĂśn jĂśvĹnek is kell lennie, e jĂśvĹĂŠrt pedig mi vagyunk a felelĹsek. [HĂĄromszĂŠk, aug. 21.]
lapozĂĄs: 1-14